Sigló (Édition adaptée en grands caractères ; Malvoyance, fatigue visuelle, troubles de l'apprentissage, troubles DYS, dyslexie, dysgraphie, TDA/H, alphabétisation, FLE, facile à lire)

Traduit de l'ISLANDAIS par JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

À propos

À Siglufjördur, « Sigló » pour les plus connaisseurs, petit port de pêche au nord de l'Islande, les ténèbres hivernales se sont dissipées. Le corps d'une adolescente est retrouvé gisant dans la rue principale.
Un meurtre ? Peu plausible dans une bourgade aussi calme. Pourtant, non loin de là, dans une maison de retraite, un vieil homme sénile a écrit sur les murs de sa chambre : Elle a été tuée. Et s'il disait la vérité ? L'inspecteur Ari Thór qui se sent toujours comme un étranger à Sigló doit jongler entre son travail et sa vie de famille. De plus, l'enquête se complique et le temps presse : une nouvelle tempête de neige risque de paralyser toute la ville.


Rayons : Policier & Thriller > Thriller


  • Auteur(s)

    Ragnar Jónasson

  • Traducteur

    JEAN-CHRISTOPHE SALAUN

  • Éditeur

    Voir De Pres

  • Distributeur

    Voir De Pres

  • Date de parution

    11/01/2021

  • Collection

    Police 16

  • EAN

    9782378282943

  • Disponibilité

    Indisponible

  • Nombre de pages

    368 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    15.6 cm

  • Poids

    488 g

  • Diffuseur

    Autodiffusion

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Grands caractères   Broché  

Ragnar Jónasson

Le maître du polar islandais, Ragnar Jónasson, est devenu l'un des romanciers internationaux les plus reconnus. Et c'est en France, un pays qu'il aime profondément, qu'il remporte le plus grand succès : plus d'un million de livres vendus. Il est l'auteur de la série mettant en scène l'enquêteur Ari Thór (dont le roman-phénomène Snjór) et de la trilogie à succès « La Dame de Reykjavík ». Grand lecteur d'Agatha Christie, il a aussi traduit la plupart de ses romans en islandais.

empty